GoodHabitz breidt bibliotheek uit met de Indiaas-Engelse taal

Geen enkel ander land ter wereld heeft te maken met groei zoals India dat op dit moment doet. Het lokaliseren van ons leeraanbod naar Indiaas-Engels om persoonlijke groei te stimuleren was daarom voor ons een no-brainer. Met deze ontwikkeling zijn we een stap dichterbij in het realiseren van onze missie om leren toegankelijk te maken voor iedereen over de hele wereld. Lees verder voor meer informatie over deze productupdate.

Van Kashmir naar Kanyakumari – naar gelokaliseerde content.

India heeft de grootste jongerenpopulatie ter wereld en de op een na grootste arbeidsmarkt. Bovendien is Engels de primaire taal in de Indiase zakelijke wereld. Dit samen is een goede reden voor GoodHabitz om in deze markt een volledige leeroplossing aan te bieden. Zeker omdat de kansen voor persoonlijke groei in deze snelgroeiende markt tot nu toe nog redelijk beperkt zijn, vooral als het gaat om het afstemmen van leerervaringen aan individuele behoeften.

We hebben het al eerder gezegd en we zeggen het nog een keer: taal is van essentieel belang en kan het succes van een training maken of breken. Als het gaat om effectief leren, gaan we nog een stapje verder - culturele diversiteit speelt ook een grote rol in het werken aan persoonlijke ontwikkeling. India heeft een bruisende en unieke samenleving, dus het was niet meer dan logisch om deze kenmerken toe te voegen aan ons leeraanbod, in combinatie met de Engelste taal die voornamelijk wordt gebruikt in de Indiase zakelijke en educatieve sector.

Organisaties kunnen hun Indiase Engelstalige werknemers nu een gepersonaliseerd en relevant leeraanbod aanbieden met culturele referenties die aansluiten bij hun achtergrond. Zo zijn in onze training 'No Story, No Glory' voorbeelden uit Hollywood vervangen door voorbeelden uit Bollywood. In de training 'Beïnvloeden' worden medewerkers geïnspireerd door voorbeelden van invloedrijke leiders zoals Subhash Chandra Bose en premier Narendra Modi. En als het gaat om sport, is in onze training 'Game On' voetbal vervangen door cricket, aangezien dit de meest populaire sport in India is.

Verder zit onze gloednieuwe bibliotheek boordevol relevante onderwerpen over competenties zoals teamwork, productiviteit en leiderschap, en nog veel meer.

Lost in translation? Niet bij persoonlijke ontwikkeling.

Bij GoodHabitz zijn we van mening dat lokalisatie cruciaal is voor een effectieve persoonlijke ontwikkeling. Daarom hebben we onze leerbibliotheek beschikbaar gemaakt in meer dan 22 talen - en dit aantal blijft groeien. Maar wat houdt lokalisatie eigenlijk in? María Rosales, Head of Localisation bij GoodHabitz, legt het je uit:

"Lokalisatie gaat over het aanpassen van de content aan een specifieke taal, cultuur en doelgroep. Het gaat verder dan woord voor woord vertalen. Het einddoel is om gebruikers een authentieke ervaring te bieden in hun moedertaal en culturele context."

Maar er is meer! Onderzoek van Unesco vertelt op welke manier leren in je moedertaal nog meer voordelen heeft:

  • Studenten begrijpen en onthouden informatie een stuk beter.
  • Ze zijn een stuk meer betrokken en gemotiveerd.
  • Leerresultaten en prestaties verbeteren, wat leidt tot een effectievere en prettigere leerervaring.

Als jouw werknemers in hun moedertaal leren, begrijpen ze de nieuw opgedane kennis beter en hebben ze de volledige context van de informatie. Ze zullen zich meer betrokken voelen bij de content en het als gevolg daarvan beter onthouden. Kortom: de volledige leerervaring heeft meer impact.

Neem een kijkje
in onze Indiaas-Engelse bibliotheek

Met een gratis proefperiode van 14 dagen kun je onze onlangs gelanceerde bibliotheek in Indiaas-Engels of een van onze andere 22 talen uitproberen.